Соларно божанство у јапанској митологији

ДОИ: https://doi.org/10.2298/GEI2401059V УДК: 7.046.1(520) Оригинални научни рад

Сажетак




У сврху стварања уређене државе, на територији данашњег Јапана почетком 8. века настају прве царске хронике, и то као резултат интеграције и систематизације митских елемената којима су се доказивали легитимитет власти и порекло царске лозе Јамато од врховног божанства шинто пантеона − Велике Богиње Сунца, Аматерасу. Ова митска парадигма се формирала на постојећим митско-историјским темељима, подстакнута културним и политичким контактима с корејским краљевствима и кинеским царством. Постоје докази да култ соларног божанства, испрва представљан као мушки принцип, потиче из корпуса ван митолошког система Јамато. А како су уобичајени били мушко-женски парови владара (прво су то богови, а касније владар и шаманка), могуће је да се у неком тренутку та разлика између полова замаглила, а онда превагнула на женску страну. Женско предачко божанство ипак не указује на период матријархата. Овај симболички тип богиње, која започиње патримонијалну лозу с ретким женским изузецима, створили су припадници привилиговане групе моћних мушкараца у циљу легитимисања сопствених структура моћи. Осим тога, култ Богиње Мајке се не ограничава на соларни принцип, већ је у вези с ткањем, свиларством и пољопривредом. На тај начин, једноставна тврдња да царска лоза Јамато потиче од Богиње Аматерасу, отвара бројна питања и недоумице, на која овај рад покушава да дȃ одговоре.


Кључне речи: Јапан, шинто, соларно божанство, Кођики, Велика Богиња Сунца Аматерасу




Reference

Barnes, Gina L. 2012. “The Emergence of Political Rulership and the State in Early Japan“. Japan Emerging: Premodern History to 1850. ed. by Karl F. Friday. London: Routledge.
Como, Michael. 2009. Weaving and Binding: Immigrants Gods and Female Immortals in Ancient Japan. Honolulu: University of Hawai`i Press.
Frejzer, Džejms Dž. 2003. Zlatna grana. Beograd: Ivanišević.
Hotsuma-Tsutae. Translation into modern Japanese by Seiji Takabatake, and translation into English: Andrew Driver. https://www.hotsuma.gr.jp/index-e.html
Karanović, Zoja. 2002. „Bratskosestrinski incest između hijerogamije i rodoskvrnog greha”. Književna istorija 34 (118): 293-305.
Kembel, Džozef. 2004. Heroj sa hiljadu lica. Novi Sad: Stylos.
Kirkland, Russell. 1997. “The Sun and the Throne. The Origins of the Royal Descent Myth in Ancient Japan”. Numen 44 (2): 109−152. http://www.jstor.org/stable/3270296
Matsumura, Kazuo. 1996. “`Josei no naka de tada hitori`: Amaterasu shingaku seisei no hikaku shinwagaku-teki kоsatsu” (“`Alone among Women`: A Comparative Mythic Analysis of the Development of Amaterasu Theology”). In Kojiki no sekai: Kojiki kenkyū taikei, v. 11, ed. Kojiki Gakkai. Tokyō: Takashina shoten. http://www2.kokugakuin.ac.jp/ijcc/wp/cpjr/kami/ matsumura.html#note1.
Meletinski, Eleazar M. 1976. Poetika mita. Beograd: Nolit.
Mori, Koichi. 1979. “The Emperor of Japan: A Historical Study in Religious Symbolism”. Japanese Journal of Religious Studies 6 (4): 522−565.
Nakamura, Teiri. 1989. Dōbutsutachi no no reiryoku. Tokyō: Chikuma shоbо.
Obayashi, Taryō. 1984. “Japanese Myths of Descent from Heaven and their Korean Parallels”. Asian Folklore Studies 43: 171−184.
Оbayashi, Taryō. 1986. Shinwa no keifu – Nihon shinwa no genryuwo saguru. Tokyo: Nichiinsatsu.
Ohnuki-Tierney, Emiko. 1991. “The Emperor of Japan as Deity (Kami)”. Ethnology 30 (3): 199−215.
Sueki, Fumihiko. 2016. Istorija japanske religije. Translation from Japanese Dalibor Kličković. Beograd: Albatros plus.
Takeshi, Matsumae. 1978. “Origin and Growth of the Worship of Amaterasu”. Asian Folklore Studies 37 (1): 1−11.
Takeshi, Matsumae. 1983. “The Myth of the Descent of the Heavenly Grandson”. Asian Folklore Studies 42 (2): 159−179.
Tonomura, Hitomi. 1994. “Positioning Amaterasu: A Reading of the Kojiki”. The Japan Foundation Newsletter 22 (2) https://www.academia.edu/3880900/Positioning_Amaterasu_A_Reading_of_the_Kojiki
Tsushita, Michihito. 1988. “Shinshukyo ni okeru Tennôkan to yonaoshikan - Shinsei Ryujinkai no baai”. U Ronshû Nihon Bukkyoshi 9: Taisho Showa Jidai, Komoto Mitsugi, ed. Tokyo: Yuzankaku, 189−214. Prevod na engleski: “Emperor and World Renewal in the New Religions: The Case of Shinsei Ryûjinkai”. https://www2.kokugakuin.ac.jp/ijcc/wp/cpjr/newreligions/ tsushima.html#tnoteI
Vasić, Danijela. 2008. Sunce i mač: japanski mitovi u delu Kođiki. Beograd: Rad.
Vasić, Danijela. 2013. Mesečeva princeza: Usmeno i pisano u japanskoj drevnoj književnosti. Beograd: Tanesi.
Vasić, Danijela, ed., transl. 2018. Mukašibanaši ‒ japanske narodne pripovetke. Beograd: Tanesi.
Vasić, Danijela. 2019. „Hieros gamos (sveti brak) u japanskoj mitologiji”. In Orijentalistika juče, danas, sutra, ed. Anđelka Mitrović, 657–668. Beograd: Filološki fakultet.
Yoshida, Yui. 2022. “Significance of Military Power in the Jindai Moji Text Hotsuma Tsutae − with a Focus on Susanoo and Yamato Takeru”. Religions 13 (3): 199, 1−16. https://doi.org/10.3390/rel13030199

Sources

Aston, William George, ed., transl. 1972. Nihongi: Chronicles of Japan from the Earliest Times to A.D. 697. Tokyo: Tuttle. Bock, Felicia.
Kođiki: zapisi o drevnim događajima. 2008. Ed. Oo no Jasumaro. Prevod sa starojapanskog (Translation from the old Japanese) Hiroši Jamasaki- Vukelić, Danijela Vasić, Dalibor Kličković, Divna Glumac. Beograd: Rad.
Ogihara, Asao et al, eds. 1992. Nihon koten bungaku zenshū, vol. 1: Kojiki − Jodai kayo. Tokyō: Shogakukan.
Sakamoto, Tarō et al, eds. 1982. Nihon koten bungaku taikei, vol. 68: Nihonshoki. Tokyō: Iwanami Shoten.
Објављено
31.05.2024.
Како цитирати
VASIĆ, Danijela. Соларно божанство у јапанској митологији. Гласник Етнографског института САНУ, [S.l.], v. 72, n. 1, p. 59-78, may 2024. ISSN 2334-8259. Доступно на:
<https://www.ei.sanu.ac.rs/index.php/gei/article/view/1111>.
Датум приступа: 15 june 2024